“英”为有你,“剧”绝平凡
来源:重庆南开(融侨)中学 时间:2019-05-24
为营造良好的英语学习氛围、体验话剧艺术的独特魅力,由我校初2020级带来的英语短剧大赛——Bloom on Stage于 5月16日和17日下午在多功能厅举行。流利的口语、精湛的演技、跌宕起伏的剧情,二十个经典话剧深深吸引着观众们的眼球,让他们时而伸颈侧目,时而拍手称赞。
Tartuffe(《伪君子》),Beauty and the Beast (《美女与野兽》),The Wonderful Wizard of Oz(《绿野仙踪》),Maleficent(《沉睡魔咒》),Cinderella(《灰姑娘》),The Necklace(《项链》),Snow Black(《黑雪公主》)等剧目由童话、小说改编,发挥了无限想象力,带领我们踏上奇幻旅程。
音乐无国界!The Phantom of the Opera(《歌剧魅影》),The Sound of the Music(《音乐之声》),The Greatest Showman(《马戏之王》)取材音乐剧,同学们用动人的天籁和激情的舞蹈,让经典重现舞台。
两部The Cop and the Anthem(《警察与赞美诗》)各具特色,在短时内展现出大起大落的欧亨利式戏剧效果,赢得现场观众阵阵惊叹。
The Murder(《谋杀》)十分“烧脑”,演员化身名侦探柯南,分毫析厘,抽丝剥茧,让一桩离奇的案件真相大白。待“凶手”从观众席中出现,大家不禁打了个冷颤,无一不称赞情节设计巧妙。
原创剧本Skip the Class(《逃课》)还原了“中二”学生的日常学习状态,The Light of Girls(《女孩的科学梦》)表现出了当下中学生的蓬勃朝气与真挚性情。The Rise(《崛起》),This is China(《这就是中国》),歌颂了“厉害了,我的国”,用一个个细节诠释着真善美和中国传统文化的博大精深。
莎士比亚说“戏剧是时代全面而简明的历史记录者”。依据我国传统文学作品改编的三个英语剧本,完美地赋予了经典文学新的时代内涵。其中The Peacock Flies to the Southeast(《孔雀东南飞》)和 Three Times Beating the Monster(《三打白骨精》)在文学经典中融入现代解读、推陈出新、耐人寻味,体现了学生的批判思维和创作精神。Yu Gong Removes the Mountains(《新版愚公移山》)讲述了愚公的后代盲目开发山林致富、破坏环境后重新植树造林的故事,形象地传递了习近平总书记提出的“绿水青山就是金山银山”的绿色发展理念。
整场比赛高潮迭起,时而诙谐幽默,时而紧张欢快,大家在笑声和掌声中意犹未尽。最后,老师对比赛进行了总评,肯定了演员们的口语和表演水平,也希望同学们把参与活动的热情延续到学习生活中去。
供稿:初2020级英语组
摄影:现教中心
Powered by CQNKSS.EDU.CN © 2004-2015 重庆南开(融侨)中学 Inc. 渝ICP备17010264号
地址:中国重庆市南岸区融侨半岛风临路10号 邮政编码:400069 联系电话:86-23-62662022
家长咨询电话:62662233 62662299 家长咨询地址:家长接待室